

Côté entrées
Starters...
La Salade César des Montagnes
Salade de saison, tomates, Jambon cru, Copeaux de parmesan,
tartine de pain grillé beurré à l'ail et au persil
Green salad dressed with tomatoes, cured ham, grated parmesan cheese and garlic bread
La Salade du Torrent
Salade de saison, émincé de truite fumée, pointes d'asperges vertes, pomme de terres tièdes, fromage blanc des canuts, groseilles
Green salad dressed with smoked rainbow trout, green aspargus, boiled potatoes and gooseberries
Garlic Bread
Pain à l'ail beurré et toasté, salade de saison
La Salade Gaspard de la Meije
Reblochon fondu sur tartine beurrée à l'ail, Murçon tranché tiède et salade de saison
Green salad served with Reblochon cheese, gently warmed
and dressed with Murçon sausage
La Salade du Récif
Salade de saison, Noix de Saint –Jacques, Queues de
crevettes et Ravioles du Royans poêlées
Green salad, dressed with poached scallops, peeled prawns
and crunchy ravioli
Le foie gras de canard au torchon,
chutney aux myrtilles
Foie gras, duck liver paté served on toast and chutney
La Planche de cochonnaille
A selection of pork and dried meats

Les Ravioles
La cassolette de ravioles au comté, lardons et oignons
Cheese filled pasta pocket dressed in cream, bacon,
comté cheese and onions
La cassolette de ravioles aux noix de
saint-jacques
Scallops flavoured with parsley served with tiny herb
and cheese-filled pasta pockets
La cassolette de ravioles à la truite fumée
Cheese filled pasta pocket dressed in cream and
rainbow trout
La cassolette de ravioles au basilic
Cheese filled pasta pocket dressed in cream and
basil and garlic


Poêlée de saint-jacques en persillade
Poached Scallops flavoured with garlic and parsley
Parmentier de canard au foie gras
Sheppard's pie, minced duck confit, mashed potatoes
and a slice of foie gras !
Murçon au vin rouge, spécialité dauphinoise
Saucisse de porc aux saveurs de carvi, accompagné de
gratin dauphinois
Pork sausage with caraway seeds served with a red
wine sauce, a local speciality
*
Le Pavé de rumsteak sauce marchand de vin
Grilled rump steak served with shalotts and red wine sauce
Le Pavé de rumsteak au foie gras et porto
Grilled rump steak served with foie gras and a red porto wine sauce
Le Pavé de Rumsteak aux Cèpes
Grilled Rump steak served with a creamy cèpes mushrooms sauce
Le Ris de veau poêlé au Vin de noix et morilles
Grilled sweatbreads served with a creamy walnut and
morels wine sauce
Le Pavé de selle d’Agneau et sa sauce d'ail
Saddle of Lamb served with a garlic dressing

les plats

Les Coupes Alcoolisées...
La Coupe Oscar
Glace Rhum Raisin, Rochers Coco, Rhum
Rum and Raisin Ice Cream, chips of coconuts biscuits, drizzled with Navy Rum
La Coupe du Colonel Arthur
Sorbet Citron et Vodka
Lemon Sorbet floating in ice-cold Vodka …
La Coupe Clocher de Macle
Glace Génépi , liqueur de Génépi
Génépi Sorbet , Génépi Liqueur


La Formule du Midi
For lunch only
L’ assiette du midi
Jambon blanc aux herbes, jambon cru Serrano,
salade de saison et gratin dauphinois
Plate of tender ham, green salad and gratin dauphinois
ou
Cassolette de Ravioles à la truite fumée
Cheese filled pasta pocket dressed in cream and smoked rainbow trout
Fromage blanc aux myrtilles
Semi-soft cheese, browned and served
with blueberries
ou
Coupe Justine
Glace vanille et nougat, sauce caramel au lait, chantilly
Nougat and white Chocolate ice Cream, caramel sauce, whipped Cream

des Montagnes
La Raclette à l’Ancienne
Fromage à Raclette, assortiment de charcuteries,
pommes de terre et salade de saison
Raclette cheese mounted on a special melting rack, a selection of dried meats and boiled potatoes. The cheese is melted by each diner, poured over the potatoes and cold cuts, and eaten whilst warm
La Fondue Savoyarde
Accompagnée d'une salade de saison
A subtle fondue of Comté cheese served with a green salad
La Fondue Savoyarde plus
Accompagnée d'une assiette de charcuterie, pommes
de terre et salade de saison
A subtle fondue of Comté cheese served with green salad, a selection of dried meats and boiled potatoes.
La Fondue Savoyarde aux Cèpes
Préparée à partir de délicieux cèpes et de Comté,
accompagnée d'une salade de saison
A subtle fondue of Comté cheese served with cèpes
mushrooms, green salad
La Fondue Savoyarde aux Cèpes plus
Préparée à partir de délicieux cèpes et de Comté, accompagnée d'une assiette de charcuterie, de pommes de terre et d'une salade de saison
A subtle fondue of Comté cheese served with cèpes mushrooms, a selection of dried meats, green salad and boiled potatoes
La Pierrade de Boeuf
Coeur de Rumsteak tranché à cuire sur véritable pierre chaude, sauces mayonnaises froides, pommes frites ou gratin dauphinois
Slices of finest rumpsteak served beside a very hot stone, a selection mayonnaise-based cold sauces. Each diner selects slices of steak and cooks them to their individual taste on the hot stone. Served with french fried potatoes or « gratin dauphinois ».
La Tartiflette des Aravis
Reblochon fondu au four sur lit de pommes de terre et oignons poêlés, accompagné d'une assiette de charcuterie et salade de saison
Potatoes fried with onions, drenched with a fondue of Reblochon cheese served with a selection of cold cuts and green salad
La Boîte Chaude
Fromage de Mont d'Or fondu dans sa boîte, pointe d'ail, accompagné d'une assiette de charcuterie et salade de saison
Mont d'Or cheese in its distinctive box, basted in white wine and garlic, served with a selection of cold cuts, green salad and potatoes
la Cuisine


Les desserts
Le Dessert "d'Elio"
Nougat glacé aux pistaches et miel, coulis au chocolat..!
Frozen nougat in almonds and honey and served on a
hot chocolate sauce
L'Amandier sans gluten et son coulis de caramel
Gâteau aux amandes, coulis de caramel, amandes grillées
Soft gluten free almond cake, milk caramel sauce, roasted almonds
Le Trifle aux Myrtilles
Myrtilles, miettes de biscuits au beurre et crème mascarpone vanillée
Crumbled butter biscuits, blueberries and creamed
vanilla mascarpone
Le Tian de Mousse au Chocolat ...
Mousse au chocolat, meringues concassées, crème fouettée et cacao !
Meringue in rich chocolate mousse topped with
whipped cream
Le Crumble aux pommes et framboises
L'omelette Norvégienne
Baked Alaska "à la façon du chef"
Le Fromage Blanc brûlé aux Myrtilles
Semi-soft cheese, browned and served with blueberries


La Coupe Justine
Glaces Nougat et Chocolat blanc, sauce Caramel, Chantilly
Nougat and White Chocolate ice Cream, caramel sauce
and whipped Cream
La Coupe Jules
Glaces Vanille et Marron, Crème de Marron, Chantilly
Vanilla and Chestnuts Ice Cream, Chestnuts cream
and whipped Cream
La Coupe Zoé
Glaces Praliné et Noix, Sirop d'Erable, Chantilly
Walnut and Praline Ice Cream, Maple syrup, whipped cream
La Coupe Baptiste
Glaces Cannelle et Vanille, Palets bretons et Chantilly
Vanilla and Cinammon Ice Cream, Brittany biscuits, whipped Cream
La Coupe Jordan
Glaces Café et Vanille, Meringues, chocolat chaud, Chantilly
Vanilla and Coffee Ice Cream, warm dark chocolate sauce, chips ofMeringue and finished with whipped Cream
La Coupe Juliette
Glaces Chocolat et Vanille, Chocolat chaud, Cookies, Chantilly
Vanilla and Chocolate Ice Cream, warm dark chocolate sauce, chips of cookies and finished with whipped Cream
Les Coupes Glacées...



Pour nos Jeunes Convives
For our younger guests !
Petite raclette à l'assiette
A mountain dish of melted cheese poured over a
plate of boiled potatoes
ou
Cassolette de ravioles à la crème
Cheese filled pasta pocket dressed in cream
Fromage blanc nature
Soft white cheese
ou
" La Coupe des petits gourmands "
Two scoops of vanilla ice cream




Merci pour votre visite sur notre site et...
.... bon appétit !
